Spreuken 15:6

SV[In] het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.
WLCבֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃
Trans.

bêṯ ṣadîq ḥōsen rāḇ ûḇiṯəḇû’aṯ rāšā‘ ne‘əkāreṯ:


ACו  בית צדיק חסן רב    ובתבואת רשע נעכרת
ASVIn the house of the righteous is much treasure; But in the revenues of the wicked is trouble.
BEIn the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
DarbyIn the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
ELB05Das Haus des Gerechten ist eine große Schatzkammer; aber im Einkommen des Gesetzlosen ist Zerrüttung.
LSGIl y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
SchIm Hause des Gerechten ist viel Vermögen; im Einkommen des Gottlosen aber ist Zerrüttung.
WebIn the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

Vertalingen op andere websites


Hadderech